Prevod od "con cui il" do Srpski

Prevodi:

u kojem je

Kako koristiti "con cui il" u rečenicama:

Tornammo con 48 fucili Henry nuovi, 5000 proiettili... e un piccolo obice con cui il tenente potesse giocare.
Vratili smo se sa 48 novih Henri pušaka, 5.000 šaržera municije... i malom haubicom kao igraèkom za Poruènika.
Bene, questo nobiluomo è uno dei gentiluomini del seguito del Re. Ed uno con cui il nostro riverito Monarca è in rapporti di considerevole intimità.
Тај племић је члан кабинета Његовог Величанства... те је у веома блиским односима с Његовим Величанством.
Una con cui il tuo capo non è stato gentile?
Neko koga je tvoj šef ocrnio.
E' il nome della navetta spaziale con cui il colonnello Masterson ha volato.
To je ime svemirske letelice na kojoj je leteo pukovnik Masterson.
Questa dieta a base di sciroppo di mais ad alto contenuto di fruttosio e di carboidrati raffinati, provoca picchi del livello di insulina e un graduale indebolimento del sistema con cui il nostro corpo metabolizza lo zucchero.
Исхрана богата кукурузним сирупом са високим садржајем фруктозе, и рафинисаним угљеним хидратима, доводи до наглих скокова инсулина у крви, и постепено исцрпљује систем метаболизма шечера.
Il modo con cui il golpe venne fomentato ricorda molto quello che Kermit Roosevelt aveva fatto in Iran.
Naèin na koji je taj državni udar odraðen podudarao se sa onim što je Kermit Rozvelt uradio u Iranu.
E' una nave... con cui il Doge va ogni anno nella laguna per rinnovare il suo sposalizio con il mare.
To je brod, u kojem "Doge" putuje unutar lagune svake godine da obnovi svoj brak sa morem.
Credo sia il modo con cui il nuovo amico di Michael vuole dirci che era coinvolto.
Mislim da nam novi Majkov prijatelj govori da je bio umešan u to.
Dipenderebbe dai termini esatti del vincolo di inalienabilita' e dall'atto di donazione con cui il denaro della cugina Cora fu trasferito alla proprieta'.
To bi zavisilo od taènih uslova nagodbe i vrste poklona kada je novac roðake Kore prebaèen na imanje.
La pressione sanguigna misura la forza con cui il sangue pulsa nelle arterie.
Krvni pritisak odreðuje jaèinu krvi koja pulsira kroz arterije.
Signorina Franklin... sembra che lei non sia stata l'unica donna con... con cui il signor Bailey e'... stato nelle ore precedenti alla sua morte.
Gðo Franklin, ja... Izgleda da niste bili jedina žena sa kojom je gdin Bailey... Nekoliko sati prije njegove smrti.
E se adesso confrontiamo le superfici con cui il sensei Sherman colpisce con le contusioni ossee della vittima sia per dimensioni che per forma...
Sada možemo da uporedimo površine udaraca sanseija Šermana sa modricama na kostima žrtve, po velièini i obliku.
Gli investitori si sono tirati indietro, e c'e' una mozione con cui il consiglio intende riconvertire i terreni in zona agricola.
Prvo si izgubio investitore, a sada je predlog pred veæem da vrate zemljište u obradivo.
Vede, l'alta velocita' con cui il proiettile entra nel corpo causa lo spostamento dei liquidi che lo circondano.
Velika brzina kojom metak ulazi u telo uzrokuje pomeranje okolne teènosti.
Dato che per lei abbiamo un riferimento standard, ci dira' l'esatta velocita' con cui il virus si diffonde.
S obzirom da znamo kad ste zaraženi, izraèunaæemo taènu brzinu kojom se virus razvija.
Non c'è furia divina in grado di creare la sofferenza con cui il mio re ha vessato questa terra.
Nijedna ljutnja bogova, nije mogla izazvati toliko boli, koliko je moj kralj izazvao na ovim prostorima.
Sai, ho visto il modo con cui il duca Guglielmo guardava la contessa Stephanie.
Znaš, Vidjela sam kako je Vojvoda Guillaume gledao Groficu Stephanie.
Il gran premio è il processo con cui il fuoco si trasforma in velocità.
Gran-pri moto trkanje je proces pretvaranja vatre u brzinu.
Fare affari con persone con cui il governo americano non può trattare direttamente.
Poslujemo s ljudima na mestima s kojima državne vlasti SAD-a ne mogu direktno da posluju.
Semplicemente, significa accelerare la velocità con cui il corpo si guarisce, secondo una scala temporale clinicamente rilevante.
To je jednostavno ubrzavanje procesa kojim se telo samo leči do klinički značajne brzine.
la naturalezza con cui il dito scivola verso i tasti.
kako prirodno vaši prsti kreću prema dugmićima.
Ma insieme, hanno plasmato una miscela di coraggio, creatività, integrità e una fede incrollabile con cui il mio essere distrutto ne sarebbe uscito risanato.
Ali zajedno, stvorili su mešavinu hrabrosti, kreativnosti, integriteta i jedno nepokolebljivo verovanje da oštećena ja mogu biti izlečena i zaceljena.
Ma avere assistenza esterna non faceva parte del piano, ed è una cosa con cui il mio ego sta lottando.
Ali takva pomoć sa strane nikada nije bila deo plana i moj ego se još uvek bori s time.
Vogliamo anche capire meglio come controllare il modo con cui il DNA viene riparato dopo il taglio, e anche per capire come controllare e limitare eventuali errori di target, o effetti indesiderati dell'utilizzo di questa tecnologia.
Takođe želimo bolje da razumemo kako da kontrolišemo način na koji se DNK popravlja posle oštećenja, i da razumemo kako da kontrolišemo i ograničimo bilo kakvo odstupanje ili neželjene efekte korišćenja ove tehnologije.
Ma, sfortunatamente, vi sono diversi svantggi nel modo con cui il fotocatalitico SODIS è al momento applicato.
Nažalost, postoji nekoliko mana načina na koji se fotokalizatorski SODIS trenutno upotrebljava.
È uno dei modi con cui il cervello vi comunica che ne avete avuto abbastanza.
To je jedan od načina na koje vam vaš mozak govori da vam je dosta.
Questa rivoluzione si chiama antiangiogenesi, e si basa sul processo con cui il nostro corpo forma i vasi sanguigni.
Ta revolucija se naziva angiogeneza i zasnovana je na procesu koji naša tela koriste da proizvode krvne sudove.
ricordati delle grandi prove che hai viste con gli occhi, dei segni, dei prodigi, della mano potente e del braccio teso, con cui il Signore tuo Dio ti ha fatto uscire; così farà il Signore tuo Dio a tutti i popoli, dei quali hai timore
Velika kušanja, koja videše oči tvoje, i znake i čudesa i ruku krepku i mišicu podignutu, kojom te izvede Gospod Bog tvoj; onako će učiniti Gospod Bog tvoj sa svim narodima od kojih bi se uplašio.
gli farai doni dal tuo gregge, dalla tua aia e dal tuo torchio; gli darai ciò con cui il Signore tuo Dio ti avrà benedetto
Daruj ga čim izmedju stoke svoje i s gumna svog i iz kace svoje; podaj mu čim te je blagoslovio Gospod Bog tvoj.
Voi tutti che passate per la via, considerate e osservate se c'è un dolore simile al mio dolore, al dolore che ora mi tormenta, e con cui il Signore mi ha punito nel giorno della sua ira ardente
Zar vam nije stalo, svi koji prolazite ovuda? Pogledajte i vidite, ima li bola kakav je moj, koji je meni dopao, kojim me ucveli Gospod u dan žestokog gneva svog.
Questa sarà la piaga con cui il Signore colpirà tutti i popoli che avranno mosso guerra a Gerusalemme: imputridiranno le loro carni, mentre saranno ancora in piedi; i loro occhi marciranno nelle orbite; la lingua marcirà loro in bocca
A ovo će biti zlo kojim će Gospod udariti sve narode koji bi vojevali na Jerusalim: telo će svakom posahnuti dok još stoji na nogu, i oči će svakom posahnuti u rupama svojim, i jezik će svakom posahnuti u ustima.
1.4997458457947s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?